2010.05.05 04:37
아무도 신경쓰지 않는 일이 될지도...아무것도 아닐 수 있는 일일수도... 그래도 적어도 우리만큼은 긴 고민 끝에 내린 결정. 기사하나에 모든 내용과 우리의 진심을 다 담을 순 없다. 하지만 역시 수많은 얘기가 오고간다. 모두 예상했던대로........ 우리 또한 웃을 수만은 없지만....최선의 선택이었다고 믿는다. 그리고 절대 멈추지 않는다....아니..멈춰선 안된다. 우릴 믿고 기다려 준 누군가를 위해서... 힘든시간 견뎌 온 누군가를 위해서... 지금 또한 이 기사와 사진을 보고 또 가슴아파 할 누군가를 위해서... 멈출 수가 없다......다시 한번 '시작'이란 단어를 마음에 새긴다. 圖文FR:赫宰CY 日文翻譯: 誰も気を遣わないことになるかも...何でもないこともあることかも... それでも少なくとも私たちだけは長い悩みの末に下した決定. 記事一つにすべての内容と私たちの真心をみな入れることにはならない。 だが、やはり数多くの話が行き来する。 全部予想した通り........ 私たちはまた笑うだけではないが....最善の選択だったと信じる。 そして絶対止めない....いや..止まってはいけない。 私達を信じて待った誰かのために... 大変な時間耐えてきた誰かのために... 今また、この記事と写真を見てまた、胸痛がる誰かのために... 止まることはできない......もう一度'開始'という(のは)単語を心に刻む。 中文翻譯轉自百度SJ吧!!((當然SJ吧是簡體版 小千自己把它換成繁體版^^")) 或許會成為沒人在乎的是情...又或許是雞毛蒜皮的事情... 不過至少是我們苦惱一番後做出的決定 那些新聞報導不可能把我們的真心都放進去 不過還是有很多瘋言瘋語 都是早已預料到的....... 我們也無法微笑...不過相信這是最佳選擇. 為了一直相信我們等著我們的某些人 為了挺過最艱難的時間的某些人... 為了讀完新聞和看完照片後傷心不已的某些人 我們不能停止.......再次把"開始"一詞銘刻於心 我們赫宰雖然看起來傻傻的 但這孩子其實都有在想的 每句話都說到小千的心坎裡 就像赫宰說的 新聞報導不可能把他們的心情完全表達出來 所以說新聞報導有時候都是片面的 做出這樣的決定對他們而言都是艱辛的 相信他們是我們可以做的 全力支持他們所做的決定 赫宰最後寫的那句話很棒 再次把"開始"一詞銘刻於心 不忘初衷是很重要的 經過多少的努力才能夠出道 這期間經歷多少的困難才有現在的成績
才能讓SJ走得更長遠
留言列表